come to terms with
美
英 
- un.谈得拢;和…达成协议;与…友好相处;追恋
- 网络甘心忍受;妥协,让步;与…达成协议
同义词
英汉解释
例句
the ship, he finds himself in the middle -- and is forced to come to terms with who he is and what his values are.
当非洲人最终抵抗并占有了船只后,他发现了自己的中间性——并且被迫与他自己的身份和价值观念妥协。
Mr Doig is still trying to come to terms with the price put on his work. His accomplished Tate show ought to help him do so.
道格仍希望人们能够认识到他的作品的价值,在泰特艺术中心的个人展正在帮助他完成这个心愿。
It HAS caused controversy in a country still trying to come to terms with the events of World War II.
这部电影在德国引起了争议,毕竟德国人民仍在慢慢接受二战遗留下来的阴影。
She managed to come to terms with her pain and waited patiently for her doctor to come.
她设法忍住疼痛,耐心地等待着医生的到来。
The influx of immigrants puts added pressure on an Italy struggling to come to terms with its place in a new world.
移民的到来,意大利要想在新的世界格局中占据自己的位置,又有了更大的压力。
STOLEN is her gripping story of survival, of how she has to come to terms with her living nightmare--or die trying to fight it.
失窃她扣人心弦的故事,她如何生存来与她的生活恶梦条件,-或死亡试图与它战斗。
When we played that scene [of him dying] it was very sad, but again, we had come to terms with it.
当我们拍那场戏的时候,我们很伤心,但是就像之前说过的,我们必须面对它。
If you cannot come to terms with it, eventually you will breach the policies and be forced to leave the business in disgrace.
当你最后不能遵守它的时候,你很可能已不知不觉违反了公司的政策,最后只能带着耻辱离开这个行业。
The company is closing down, for it has been unable to come to terms with the trade union.
因为这家公司没能和工会达成协议,它要倒闭了,。
Most readers think you need counselling to help you come to terms with what happened, but I'm not at all convinced.
大多数读者认为,你需要心理辅导来帮助你接受所发生的一切,但我根本不这样认为。
With the war over and the nation trying to come to terms with its shattering effects, Ali's trajectory now seemed less radical.
随着战争的结束,这个国家开始考虑其带来的负面影响,此时的阿里便显得不那么激进了。
Over the past three decades, the Dutch appeared to come to terms with their place in soccer's natural order.
在过去30年里,荷兰队显得已经接受了他们在足球世界自然秩序中的位置。
I think it's going to take her a while to come to terms with the fact that she came so close but didn't get it.
我认为她需要一段时间来接受她如此接近提名却无法获得的现实。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
关于房租的事我已经和他妥协了。
He's been here a year and hopefully he will have come to terms with the different style of football by the time the season starts.
他已经来了一年了,希望新赛季开始时他可以适应这不同的风格。我总是说你必须给拉丁球员一点时间适应。
It may change things for a few seconds but when you come to terms with reality you realize that this did not change anything.
它可以改变的事情,但当你几秒到现实,你意识到这没有任何改变。
There was no way she could come to terms with death, she lay night after night in a confused terror.
她无法和死亡达成协议,一夜一夜,她在混乱的思想和恐惧中躺着。
We're still trying to explain and come to terms with what is the evolutionary advantage of this.
我们仍然在试图从进化的角度解释这种现象。
But downplaying the situation won't help him come to terms with his own passing or make him feel comfortable sharing it with you.
但淡化这个局面并不能帮助他接受自己的死亡,或是让他愿意和你讨论死亡。
Aides say he never did come to terms with the increased exposure of his new role.
他的副官说在他扮演新角色以后他从未就此对外接受曝光过。
Life has its ups and downs and each person has to come to terms with his own share of misery.
人生有酸甜苦辣,人人总得要分享一份忧愁。
Such memories never fade, but Hungary, unlike some of its neighbours, is making growing efforts to come to terms with its past.
惨痛的记忆永远不会褪色,但是匈牙利不像邻国,它一直致力于对过去负责。
Be open at all times, to give assistance, where necessary, to those who need help to come to terms with the truth.
请在任何时候都敞开你的心灵,给予支持,在需要的地方,帮助那些需要的人回到真理中。
He seems to have come to terms with losing his sight.
他似乎已经被迫接受失去视力这个事实了。
It is a country that has done more than almost any other to come to terms with its history.
德国比几乎其他任何一个国家都更能够接受自己的历史。
He would, of course, climb out of it. He would come to terms with his weaknesses, control his passionsandachieve what we now call maturity.
当然,林肯从紧张性的精神症中摆脱出来。他克服自身的弱点,控制自己的激情,达到我们现在所谓的成熟。
Lara must either come to terms with her weight gain and accept herself for who she truly is, or wallow in her own self pity.
劳拉要么得甘心忍受体重增加并接受真正的自我,要么是顾影自怜。
She has helped thousands of men and women come to terms with things that bother and that they could not talk about with others .
她帮助了数以千计的人们妥善地处理好那些困扰他们的琐碎的事情,而这又都是一些令他们无法与他人启齿交谈的事。
When I broke my foot at Spurs, I was sitting on the treatment table half an hour or so later and I had already come to terms with it.
当我的脚在与热刺的比赛中受伤后,我坐在治疗桌子上半个小时或是更长时间,但是稍后我就能平静的面对了。
Western governments are also only beginning to come to terms with what may soon be required in Libya.
西方政府也只是刚开始接受可能很快就不得不在利比亚接受的现实。
All that I can do is to come to terms with my fate.
所有我能做的就是对我的命运妥协。
Today Winter recalls how hard it was for his father to come to terms with the events which occurred in his homeland after he left.
如今温特回忆起那段苦难——他父亲在逃离德国之后得知后来家乡发生的一切,根本就无法接受。
He was the only person I knew who had come to terms with himself and the world around him.
他是唯一的人我知道谁在他周围与他自己一起曾经来到条款和世界。
She also is receiving psychiatric counseling "to come to terms with what happened. She's struggling to understand"
她同时也在接受精神治疗,以便“接受已经发生的事实。她正在努力去了解这回事。”
Besides helping your loved one come to terms with his death, you may need to discuss practical matters with him.
除了帮助你深爱的人接受死亡,你可能需要跟他谈论一些实际的问题。
Unlike other rich economies wrestling with deflationary forces and minimal growth, though, Japan has largely come to terms with its decline.
不过,与正与通缩和增长迟缓较劲的其它富裕经济体不同,日本基本上已经接受了自己的衰落。
More than anything, living in China seems to have helped him come to terms with his traumatic childhood.
更重要的是,在中国生活似乎帮助他接受了痛苦的童年。
If it can come to terms with its past, Spain will surely be better able to face its future.
如果西班牙能正视自己的过去,它必将能很好的面队自己的未来。
But for all this, he must still face his greatest secret and come to terms with who he really is.
虽然如此,他依然必须面对他最大的秘密,成为真正的那个他。
Renho's ascent to power comes as Japan struggles to come to terms with its near-absence of female executives and politicians.
莲舫在仕途上的平步青云正值日本勉强屈服于几乎缺失女性高管和政治家的现状之际。
In the last month or so he's come to terms with what English football is, compared to what is a different style of football in Portugal.
从上个月开始,或者说从他加入队伍开始,他必须克服葡萄牙足球与英式足球的风格上的差异。